cult of personality

美 [kʌlt əv ˌpɜːrsəˈnæləti]英 [kʌlt ɒv ˌpɜːsəˈnæləti]
  • 个人崇拜
cult of personalitycult of personality

noun

1
intense devotion to a particular person

数据来源:WordNet

  1. It 's not about a cult of personality , Ms. Clark said .

    这不是个人崇拜,克拉克女士说。

  2. On the contrary : people in the car business worry about a cult of personality developing around the current generation of company leaders .

    但是,业内人士担心,当代企业领袖正在形成一种个人崇拜。

  3. Commemorative activities in honour of some other leaders also sometimes smacked of the cult of personality .

    对其他领导人的纪念,有时也带有个人崇拜的成分。

  4. He wants to avoid creating another " cult of personality " the euphemism for glorification of an all powerful leader .

    他想避免造成另一个个人崇拜,即全权领袖荣耀的委婉说法。

  5. Indeed , a cult of personality had sprung up around him during his tenure at the NYSE .

    事实上,在塞恩供职纽交所期间,就迅速培养出了对他的个人崇拜。

  6. From a consumer point of view , it is fair to expect an apology because the company and Steve Jobs have fostered a cult of personality around him .

    站在消费者的角度,希望苹果方面道歉情有可原,因为该公司和乔布斯在自己周围营造出了一种“个人崇拜”的氛围。

  7. Unfortunately , this statement , while it may have cleared up the medical uncertainty , did nothing to puncture the cult of personality that surrounds the apple boss .

    不幸的是,这份声明虽然可能消除了医学方面的不确定性,却无助于打破对乔布斯老板的个人崇拜。

  8. Her book , The Cult of Personality Testing , claims such tests are leading people to miseducate their children , mismanage their companies and misunderstand themselves .

    她的著作,《性格测试的狂热》,认为这样的测试会导致人们误导自己的孩子,或是对公司管理不善,还会误解自己的性格。

  9. This approach has its fast and efficient in the short term benefits , but from a long-term point of view , its drawback is the result of legal nihilism or the production of the cult of personality .

    这种方法在短时期内有其快速高效的好处,但是从长远的角度来看,其弊端则是会导致法律虚无主义或者个人崇拜的产生。

  10. It was " becoming more of a cult of personality , and each personality had its own brand , " one told Stephen Hirschfield , a lawyer that the firm hired in 2011 to investigate Ms Pao 's allegations .

    有人告诉律师史蒂芬•赫希菲尔德(StephenHirschfield),它“越来越像是一种个人崇拜,每个人都有自己的品牌。”凯鹏华盈在2011年聘请赫希菲尔德调查鲍康如的指控。

  11. For Lau , " This is a new form of advertising and it is one that works because the images feel personal - those girls have built up a cult of personality . Though people may become numb to that - in the way we 're numb to traditional advertising today . "

    在劳恩看来,“这是行之有效的新广告模式,因为浏览照片让人倍感亲切——这些代言女孩已成功培育了追星族。尽管读者将来可能会对此麻木——我们如今对传统广告早已无动于衷。”